ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ: ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ-ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ
Αιτήσεις έως 13-02-2017
Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης αναζητεί εξωτερικούς συνεργάτες (freelance) για τη μετάφραση νομικών κειμένων από ορισμένες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (γαλλικά, αγγλικά, γερμανικά, ιταλικά, ισπανικά, ολλανδικά, πολωνικά) προς τα ελληνικά.
Απαιτείται ιδίως άριστη γνώση της ελληνικής γλώσσας και της ελληνικής νομικής ορολογίας, καθώς και πολύ καλή γνώση της γλώσσας – πηγής.
Η σχετική προκήρυξη διαγωνισμού για τη σύναψη συμβάσεων-πλαισίων δημοσιεύθηκε στις 4.1.2017 και η προθεσμία για την υποβολή αιτήσεων συμμετοχής λήγει στις 13.02.2017.
Η προκήρυξη, το υποχρεωτικό έντυπο εγγραφής, καθώς και όλες οι πληροφορίες σχετικά με τα κριτήρια αποκλεισμού και επιλογής, τα απαραίτητα δικαιολογητικά και τη διαδικασία, μπορούν να αναζητηθούν στον ιστότοπο http://curia.europa.eu/jcms/jcms/Jo2_10741/el/#procedures
Φορολογικές δηλώσεις 2026: Πως δηλώνονται οι φιλοξενούμενοι. Συγκεκριμένα α) Πώς θα συμπληρώσω τη δήλωσή μου…
Πότε λήγει η ισχύς της παλαιάς ταυτότητας για ταξίδια στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ). Συγκεκριμένα οι…
Πότε μπορεί να γίνει μεταβίβαση ακινήτου χωρίς πιστοποιητικό φορολογικής ενημερότητας. Σε ποια περίπτωση δεν απαιτείται…
Σε ποιες περιοχές καταργείται το τοπογραφικό διάγραμμα σε μεταβιβάσεις ακινήτων. Με διατάξεις στο σχέδιο νόμου…
«Νταντάδες της Γειτονιάς»: Ξεκινά σε όλη τη χώρα με voucher έως 500 ευρώ μηνιαίως. Η…
Πως θα λειτουργεί το νέο voucher για τρόφιμα και είδη πρώτης ανάγκης: Με Κοινή Υπουργική…